Эмилия Деменцова

  • Главная
  • Театр
  • Кино
  • Разное
  • Фотоальбом
  • Об авторе
  • Контакты
 

Пурим как первый русский спектакль

26 февраля, 2021 Театр

Сюжет еврейский («Книга Есфирь»), язык и режиссура немецкие, актеры, художник и музыканты иноземные, заказ государственный, жанр комедийный,  а все вместе –  первая в русском театре пьеса – «Комедия, как Артасеркс велел повесить Амана по царицыну челобитью и Мардохеину наученью» («Артаксерксово действо») 17 (27) октября 1672 года.

В основе пьесы – тот самый библейский  пуримский сюжет, по случаю которого евреи всего мира сегодня закусывают «ушами Амана» и пьют столько, что под вечер «не отличают проклят Аман или благословен Мордехай».  

Аннотация: В 355 году до н.э. Аман, сановник Артаксеркса добился принятия указа об истреблении всех евреев в империи. Однако благодаря стараниям Мордехая и  его племянницы Эстер, ставшей женой царя, планы были сорваны, и в день предполагаемого убийства евреев был повешен  сам Аман. Это праздник карнавала и веселых застолий, щедрости и помощи бедным.

Выбор сюжетной основы для пьесы неслучаен, ибо история Эсфирь напоминала обстоятельства избрания Натальи Нарышкиной (мать Петра I) в жены Алексею Михайловичу («смотр невест»).

Место исполнения – Комедийная хоромина – первое театральное здание в России, построенное в 1672 в селе Преображенском под Москвой (ныне в Москве). В 1676 после смерти Алексея Михайловича «хоромина» была закрыта как «богопротивная».

Режиссер и автор – Иоганн (Яган) Готфрид Грегори – лютеранский пастор, а затем и режиссер придворного театра царя Алексея Михайловича. Грегори устроил школу для детей  православного и лютеранского исповеданий, а при ней домашний театр для постановки пьес духовного содержания. Слух о ней дошел до царя, повелевшего  «учинить комедию, а на комедии действовать из Библии книгу Эсфирь, и для того действа устроить хоромину вновь». Помогал в постановке Юрий Гивнер (Гибнер, он же Георг Хюфнер) переводчик Посольского приказа, позднее ставший режиссером.

Исполнители – «московские природные иноземцы», родившиеся в Москве (из Немецкой слободы) и несколько приглашенных иностранцев. С 1673 в театральную школу при Комедийной хоромине стали набирать и русских актеров в т.ч. из подьячих. Второй постановкой стала «Олофернова комедия», или «Иудифь» и другие библейские сюжеты…

Женские роли исполняли мужчины.

Стихотворный текст был написан на немецком.

Время от времени эпизоды переводил толмач.

Длился спектакль 10 часов.

Без антракта.

Успех был громким!

https://echo.msk.ru/blog/emiliya_dementsova/2796106-echo/

Подписаться на комментарии (RSS)

  • Свежие записи раздела "Театр"

    • Майонез на шпагах
    • «Две страны – одна любовь» — ИНТЕРВЬЮ
    • «Последний роман»: Полеты во сне и наяву в Театре Моссовета
    • “SWAN SONG”: BETWEEN PROPHECY AND EPITAPH
    • «Лебединая песня»: между пророчеством и эпитафией
    • Фрак и фрики
    • Любовь как невозможность
    • «Тартюф»: Почти головокружительная вечеринка
    • «БЕСприданница»: Герои Островского в присутствии любви и смерти
    • «Перед рассветом»: Антифашистский коллаж Никиты Михалкова
    • «Замужняя невеста»: кринолины без нафталина на сцене Театра им. Моссовета
    • Мосты и подмостки: венгерский фестиваль MITEM как место примирения
    • “THE OVERCOAT:” A BALAGANZA OF ABSURDITY AND TRAVESTY
    • “LEANING CHURCH”: THE VOICES OF A VANISHED CITY
    • “FEAR EATS THE SOUL”: LOVE IN THE GRIP OF HATE
  • Подписка

    RSS
    E-mail
© 2009-2026 Эмилия Деменцова. Дизайн сайта - Vladstudio.com
Подписка на статьи