Эмилия Деменцова

  • Главная
  • Театр
  • Кино
  • Разное
  • Фотоальбом
  • Об авторе
  • Контакты
 

«Однажды мы все будем счастливы»: две в одной

23 ноября, 2012 Театр

В ЦИМе героиню спектакля разделили пополам

 

Пространство «Черного зала» Центра им. Вс. Мейерхольда кажется выбрано для спектакля не случайно. «Черный цвет — это спектр всех цветов радуги», — говорит героиня пьесы, безуспешно пытаясь расцветить свою жизнь. Женскую душу (автор пьесы, исполнители и персонажи спектакля – женщины) постиг режиссер Вячеслав Чеботарь, поставив спектакль «Однажды мы все будем счастливы» по пьесе Екатерины Васильевой.

Название пьесы, хотя и исполнено надежды, не обнадеживает. В ней о вялотекущем, предшествующем счастью моменте, об ожидании, поисках и нетерпении, заставляющем свернуть на ложный путь.

Спектакль длится 45 минут, как школьный урок, и как в старом фильме на школьную тему он о том счастье, «когда тебя понимают». В нем «детство», «отрочество», «юность» в кавычках не потому, что отсылают к классику, просто героине пьесы пришлось рано повзрослеть. Мрачные, или, как говорят ныне, «чернушные» воспоминания о «школьных годах чудесных»,   ощущении собственной убогости и ущербности,  несбыточной детской мечте «быть как все» и прочих пубертатных горестях — основа пьесы. Девочка Маша полна обид на ту, которая уготовила ей, не подготовив, жизнь полную унижений и разочарований – на мать. Школьная массовка, чьим  мнением дорожит Маша, смеется над уборщицей, не зная, что та – мать Маши. Юная героиня, не желая стать жертвой суда толпы, то трижды отречется от матери, а то и вовсе будет равнодушно смотреть как та пьет  чай с ртутью (из разбитого ее одноклассниками градусника). Воскрешение в истории с евангельскими мотивами не предусмотрено. Разве что пробуждение ото сна души девочки – сироты не de facto как было с ней,  ненужной, любимой матерью «по-своему» от рождения, а de jure.

Пьеса-монолог поделена между двумя актрисами – Александрой Кузенкиной и Анастасией Прониной. Героиня одна и та же, текст – один на двоих, костюмы одинаковы,  но роли две, яркие, темпераментные, прямые и противоположные. Не раздвоение личности; в спектакле болезнь иного рода, но тоже душевная. Эго и альтер-эго героини, «я» и «сверх я» споют дуэтом, сразятся в словесной дуэли и исповедуются перед публикой. Спектакль от первого лица, обращенный в зал, станет обращением в себя.

То, что происходит «между ними девочками» отзывается в зрительном зале, то смехом, то испугом. В потоке сознания пьесы оказывается множество забавных афоризмов, смех над которыми быстро сменяется страхом из-за их подлинного смысла. Страх и смех, два начала в сочетании с безукоризненно выдержанным ритмом спектакля удерживают зрительское внимание ни на миг его не потеряв.

Тон постановки – черно-белый (художник Яна Луценко). Белый помост, белый заниженный потолок – сцена на сцене образует кадр – и глаз не отвести: так держат внимание исполнительницы. Камерное пространство зрительного зала оказывается камерой, в которой заперты актрисы «наедине со всеми». Эту черно-белую театральную короткометражку доверено расцветить зрителям – палитра не ограничена: от весеннего света надежд, до талого снега на могильной плите.

Спектакль явлен как исповедь. Тайну исповеди зрители не нарушат, но постигнут ее таинство. В зрительном зале, превращенном в исповедальню, грехи отпустить не потребуют. Героиня отпустит их сама, выпустит из-под тяжелой стеклянной банки, в которую запирала когда-то перелетных птиц, наблюдая за их последними глотками воздуха. Спектакль проходит на одном дыхании. После него не продышаться, только вздохнуть. Тяжело.

Лейтмотив спектакля  — «однажды мы все будем счастливы» — считывается как чеховское «мы отдохнем». В него не веришь, но веруешь. И надеешься. Из последних сил.

«Комсомольская правда» http://www.kp.ru/daily/25989.4/2920043/

Подписаться на комментарии (RSS)

  • Свежие записи раздела "Театр"

    • Театр объяснений
    • Загнанный Пушкин
    • «Москва. Сумерки»: любовь с кровопотерей
    • Майонез на шпагах
    • «Две страны – одна любовь» — ИНТЕРВЬЮ
    • «Последний роман»: Полеты во сне и наяву в Театре Моссовета
    • “SWAN SONG”: BETWEEN PROPHECY AND EPITAPH
    • «Лебединая песня»: между пророчеством и эпитафией
    • Фрак и фрики
    • Любовь как невозможность
    • «Тартюф»: Почти головокружительная вечеринка
    • «БЕСприданница»: Герои Островского в присутствии любви и смерти
    • «Перед рассветом»: Антифашистский коллаж Никиты Михалкова
    • «Замужняя невеста»: кринолины без нафталина на сцене Театра им. Моссовета
    • Мосты и подмостки: венгерский фестиваль MITEM как место примирения
  • Подписка

    RSS
    E-mail
© 2009-2026 Эмилия Деменцова. Дизайн сайта - Vladstudio.com
Подписка на статьи